martes, 26 de febrero de 2008

para los que tengan resaca de ayer: alka seltzer con el bilingüismo

Repasando la prensa, y así empiezo –no diciendo que pasé olímpicamente del debate como era de suponer (lo bien que se está junto al mar, con su cervecita y los amigos, despidiendo un duro día), acerté más que rappel. Lástima que fuera tan sencillo.

De fondo, a última hora, de vuelta en casa escuché –pensaba que acabaría más temprano, se ve que la farsa daba para tanto, eso sí a lo lejos y bien lejos, a unas barbas afirmar que se enteró por Ibarretxe que los de la ETA fueron los del 11-M. No sé si hablaban las barbas o los huevos del por entonces, ex-ministrísimo… ¿qué fue lo otro? Ah, sí, no sé qué del Estatuto Catalán que no se aprobaba por la mayoría política de no sé qué país. Recordé Gernika y quienes son hoy, casualmente, sus máximos defensores: los que entonces lo apoyaron sencillamente votando NO, como en Catalunya (será que tienen alergia a los referendums, o qué será será…), allá por el setentaytantos. Amén. No tengo más que decir ni insinuar, salvo que me molestó que en casa, quien pasa olímpicamente de la política, perseguida por la presión mediática estuviese observando semejante estupidez. Casi con euforia. Como un barça-madrid o viceversa sin gustarte nada el fútbol, ni su negocio. El menda suplicando que por favor se bajase el volumen del televisor, que no me dejaba leer a gusto. Así que leí y bien deprisa.
To be continued...

A lo que iba, lo de hoy, que el tiempo apremia y de qué manera. Quería darle al bilingüismo; recordaré un chiste que me contó… un inglés.

- ¿Cómo se dice del que habla dos lenguas? Bilingüe.
- ¿Cómo se dice del que habla tres lenguas? Trilingüe.
- ¿Cómo se dice del que habla sólo una lengua? ………… Inglés.

Y es que leo que el Gobierno Vasco va a abrir diligencias o no sé quién por unas supuestas presiones para que ciertos alumnos usen el euskera, exclusivamente. Seguramente hacen muy bien investigándolo; me faltan datos. Esas obligaciones no son buenas, ni a favor, ni en contra. Muchos ni se lo creen, lo del Gobierno Vasco, digo.

Ya lo recordé en su día, pero viene a cuento:

Constitución Española (la del 78, mil novecientos, no se vayan a pensar. Poco antes del NO de áquellos), la que tantos defienden:
Artículo 3.
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
Perfecto, precioso. Las demás lenguas (catalán, valenciano, gallego, euskera, aragonés y otras que olvido) son tan españolas como el castellano. Alivio…

El castellano, aprenderlo, es un deber. Usarlo un derecho.

Y es así, por lo visto, sólo con el castellano. El resto, se ve que no. Y no lo digo por la actuación del Gobierno Vasco ese que se supone impone (como el Gobierno Español el castellano, digo perdón, como la Constitución que sí, esa sí puede imponer “el deber”).

Así en Catalunya resulta que aprender castellano es un deber y aprender catalán una imposición. ¿No quedamos que ésta es también lengua española?

Imaginemos que unos padres de Girona, por seguir con el ejemplo, deciden que sus hijos aprendan exclusivamente catalán y renieguen del castellano.

Pensemos en ello. ¿Qué nos parecería? ¿Qué hacemos con ellos y el 3.1 de la santa y sacra constitución?

Cambiemos la frase, en viceversa, donde dice catalán pongamos castellano.

Pensemos en ello. ¿Qué nos parecería? Genial, seguramente genial, a todos los ingleses de España.

Ahora pensemos en la justicia. La de la ética. En el porqué se promete, aunque no se cumpla, que mi compañera de trabajo con mismo sueldo, deberes y derechos pagué mil euros menos a hacienda, que somos todos. Por ser mujer. Es absurdo si en una empresa reciben el honrado y justo trato por igual mujeres y hombres, pero se puede prometer y discriminar por sexos, por un puñado de votos. No por lenguas, se ve.

Recuerdo el aval constitucional, el de los doce magistrados, a la discriminación positiva hacia la mujer, por más débil, según qué casos (no en el propuesto). Y aplaudo, por cierto.

Pero la lengua por femenina se ha debido convertir en el idioma para así olvidarnos de discriminaciones positivas: según dónde, hay lenguas tan españolas que son tan débiles…

Y así el punto tres-tres, honradamente, me da risa.

La misma que cuando escucho a la élite del deporte nacionalizado cumplir con el deber de aprender el castellano.

Era por cambiar de tema hoy un poco, y muy deprisa.

4 comentarios:

Anónimo dijo...

A mi no me parece justo que se imponga una lengua u otra, si en una region se habla dos idiomas pues se deben aprender los dos, que si alguien no quiere aprender uno de los dos, no deberia de estar obligado a aprenderlo, pero debe saber que cuando le hablen no lo entenderá.
Aunque no lo sea, veo una tonteria lo de imponer aprender una lengua especifica, si alguna familia vasca no quiere que su hijo aprenda euskera o castellano, no hay que obligar a nadie, pero cuando vayan por ejemplo, si se elige no saber castellano, a algun lugar de España será como un extranjero en su propio pais. Y lo mismo para el que decida no aprender euskera, será un extranjero en su propia región (o pais).
Es solo cultura, alfabetizarse, y hay problemas peores en el mundo que hacer un mundo de una miga de pan.
Salud y República

Silvia_D dijo...

Hola niño , hemos abierto un blog para BRUJ@S , y lo inauguramos hoy.
Tanto a Ispilatze como a mi nos encantaría tener a un brujo como tu en nuestras filas ;)
Te pasas y miras la entrada y el blog?

http://akelarrebrujo.blogspot.com/

Besitos brujos, Maligna^^ :P

Ispilatze dijo...

No son horas (marcala01.36) así que como no lo son, para mí que yo hablo en sueños. Ni siquiera inglés. ¡Como para trilingüismos me pillas!
Ahora sólo me sale un idioma: el de la esperanza.
Que digo yo que cómo me atrevo, habiendo visto (yosímelotragué) el cutrebate en el que ¡¡¡PALABRA!!! sólo resaltaba un reloj horrible que llevaba Rajajao en la muñeca. La izquierda. ¡¡¡¡Tendrá delito!!!

Por lo demás: me quiero atener a lo de que "uno no es de donde nace, sino de donde pace". En consecuencia (y aprendido también lo de "donde fueres...") ¿Qué mal hay, que me lo expliquen, en APRENDER más??? con el mejor DERECHO??? Yo es que diría que nos deben el deber de obligarnos a hacerlo. Desde niños.
QUE FALTAN DEBERES! (pero de los buenos,tantoqueclamamosporderechos).
Entiéndaseme: consiste en SUMAR. No en joder a ésta por amar a aquella.
Y si no me explico, peorparamí. Que no son horas, y suelo venir por aquí a columpiarme...

pd: ¿tiene usté algún ingrediente sesudo que aportar al Akelarre que acaba de presentarle Dianna?

Adnamarrr dijo...

Muy buena l alusión alarticulo 3 de la onstitución, tienes toda la razón...que voy a decir desde Catalunya. Ciao Bambino. Besos y bona nit.